Журнал локалізації (Українська) — Claude Cowork Guide
Цей файл містить історію змін, прогрес перекладу та ключові бізнес-адаптації проєкту для українського ринку.
📅 07 Травня 2026 — Фінальна синхронізація
Статус: ✅ 100% Завершено
Виконані завдання:
- Guide & Learning: Всі 10 розділів перекладено.
- Prompts: Повна бібліотека запитів (5 файлів) локалізована.
- Workflows: Всі 29 файлів процесів (включаючи README) перекладено.
- Reference: Глосарій, Шпаргалка, FAQ та Порівняння перекладено.
- Infrastructure: Оновлено всі перемикачі мов у всіх 45 файлах проєкту (EN, FR, RU, UK).
- Брендинг: Автор вказаний як Serhii (MacPlus Software) у всьому репозиторії.
🏗️ Принципи локалізації для України
Ми дотримуємося стратегії євроінтеграції та використання глобальних стандартів:
| Категорія | Підхід | Обґрунтування |
|---|---|---|
| Мова | Технічна та бізнес-українська. | Відмова від суржику та застарілих термінів. |
| Контекст | Європейський / Глобальний. | Орієнтація на ринки ЄС та міжнародну співпрацю. |
| Сервіси | Google, Mailchimp, Trello, Slack. | Використання світових лідерів без прив’язки до підсанкційних ресурсів. |
| Право | GDPR + Українське законодавство. | Захист даних за найвищими стандартами. |
💡 Ключові бізнес-адаптації воркфлоу
При перекладі було внесено зміни в логіку деяких процесів для підвищення ефективності:
📣 Комунікації
- Newsletter Creation: У структуру листів додано блок “Кейс місяця”. Для українського B2B реальні результати та портфоліо є вирішальними для довіри.
- Review Response: Основний фокус на Google Maps та Facebook/Instagram. Стратегії розроблені з урахуванням особливостей модерації та культури відгуків в Україні.
- Email Templates: Впроваджено концепцію “Ланцюжка дотискання” (мінімум 4 контакти після відправки КП), що відповідає середньому циклу угоди в нашому регіоні.
🏗️ Управління та Виробництво
- Project Planning: Використання термінів “Графік робіт” та “Етапність”. Це базові поняття для технічних спеціалістів в Україні.
- Inventory Tracking: Додано контекст “Дефектних відомостей” та процедур інвентаризації, що відображає реальну практику малого бізнесу.
📅 Майбутні плани
- UA Compliance & Law: Створення окремої папки для адаптації документів під українське законодавство (ДСТУ, нові податкові норми).
- Кейси: Збір та публікація прикладів використання Cowork українськими компаніями.
Відповідальний за локалізацію: Serhii (MacPlus Software)